Skip to main content

Tu intérprete profesional               español <-> alemán y                     portugués <-> alemán

Consulta directa:

Tu intérprete para español <-> alemán y

portugués <-> alemán

 

Como intérprete profesional, estoy a tu lado como experto lingüístico competente. Se recurre a los intérpretes en cuanto los participantes en un acto
hablan varios idiomas. Un intérprete profesional permite una comunicación fluida y rápida a pesar de las barreras lingüísticas. 
Soy tu intérprete de español y portugués (B) con el alemán como lengua materna (A). Esto da lugar a las siguientes combinaciones lingüísticas:
alemán ► español y portugués                                                 español y portugués ► alemán

Otros conocimientos lingüísticos fluidos (B2/C1): Inglés

No todas las interpretaciones son iguales

Como intérprete profesional, ofrezco interpretación consecutiva, interpretación de enlace e interpretación a distancia.

Interpretación consecutiva

El intérprete consecutivo está en la sala donde se celebra el acto, escucha lo que se dice, toma notas y luego interpreta las declaraciones. Este tipo de interpretación es adecuada para actos en grupos reducidos.

 

Interpretación de enlace

La interpretación de enlace es un subtipo de interpretación consecutiva. El intérprete se sitúa entre los interlocutores durante la conversación y suele interpretar pasajes cortos en ambas direcciones lingüísticas.

Interpretación a distancia

En la interpretación a distancia, los intérpretes están conectado a través de Internet. Esto es práctico para actos virtuales en los que los participantes también se encuentran en distintos lugares.

 

Los 5 pasos para contratar un intérprete profesional

  1. Tu consulta: Envíame un mensaje por correo electrónico o utiliza el formulario de consulta para servicios de interpretación. Cuanta más información me envíes sobre el acto, mejor.
  2. Mi respuesta: Tras revisar la consulta, me pondré en contacto contigo lo antes posible.
  3. Nuestra reunión: Hablaremos de los detalles del acto y del servicio de interpretación deseado.
  4. Mi oferta: Recibirás una oferta detallada y transparente de mi parte. Si me das luz verde, se firma el contrato.
  5. Tu evento + mi servicio de interpretación = nuestro éxito

¿Qué debo tener en cuenta antes de contratar a un intérprete?

¿Qué información necesita un intérprete antes de un encargo?

Para garantizar la calidad de una interpretación, es necesario proporcionar a los intérpretes suficiente material de preparación con tiempo suficiente. Esto incluye programas, manuscritos y presentaciones, pero también información sobre la terminología propia de la empresa o referencias a información interna relevante de la empresa. Como las versiones definitivas de las presentaciones y discursos suelen estar disponibles con muy poca antelación, los borradores también son muy útiles para la familiarización inicial. En caso de duda, la información incompleta que llega a los intérpretes a tiempo es más útil que la información completa que llega demasiado tarde.
Por favor, ten en cuenta los siguientes puntos antes de enviarme tu consulta. Esto garantizará un proceso fluido y un resultado final de alta calidad.
Nos ahorrará tiempo y dinero tanto a ti como a mí.
  • Dirección y contacto: Indícame tu nombre completo, dirección y datos de contacto.
  • Combinación de idiomas: ¿De qué idioma y a qué idioma necesitas la interpretación?
  • Tema y contexto: Indica el tema del acto y la información relacionada (fecha, lugar, etc.).
  • Material relevante: Facilita material preparatorio suficiente (véase también "¿Qué información necesitan los intérpretes antes de un encargo?").
  • Grupo objetivo: ¿A quién va dirigida la interpretación?

Lista de la información imprescindible para solicitudes de interpretación

Lista de comprobación para solicitudes de interpretación en PDF para descargar:

¿Todavía necesitas traducir tus documentos?

Si además de un intérprete necesitas un traductor profesional, tiene mucho sentido encargar a una misma persona la interpretación y la traducción. Esto garantiza una alta calidad. No sólo ofrezco servicios de interpretación, sino también de traducción. Ponte en contacto conmigo.

Condiciones generales de los servicios de interpretación

Ten en cuenta las condiciones generales de los servicios de interpretación.